Tiếng Anh Nhân Sự hướng dẫn các bạn cách viết CV Tiếng Anh hiệu quả và thành công khi tìm việc. Bài dưới đây là các lỗi hình thức căn bản khiến CV của bạn dễ bị loại khỏi vòng ứng tuyển hồ sơ. Bạn cần đọc và sửa lại CV của bạn để tránh các lỗi này:

Lưu ý thứ 1: Lỗi chia nhiều cột trong CV

Một số bạn chia CV ra hai cột, một cột bên trái nhỏ hơn để địa chỉ, kỹ năng, trình độ học vấn và thường tô màu cho cột này, cột bên phải rộng hơn (thường chiếm ¾) để viết kinh nghiệm làm việc. Việc chia cột này làm CV của bạn bị trống rất nhiều ở cột một là cột bên trái, làm CV dài ra không cần thiết. Nếu CV của bạn có hai trang trở lên thì ở trang thứ hai, cột bên trái rất dễ bị để trống do không có đủ nội dung để viết, làm cho CV trở nên xấu và thừa cột này. Nên bạn không nên chia cột trong CV của bạn.

Lưu ý thứ 2: Lỗi để màu sắc trong CV

CV của bạn chỉ nên viết một màu chữ, là màu đen trên nền trắng. Bạn không nên để các màu mực khác vào sẽ gây rối mắt cho người đọc. Nếu người đọc CV của bạn có tật về mắt (ví dụ bị mù màu), họ sẽ khó đọc những đoạn bạn để màu chữ khác với màu đen. Bạn cũng không nên tô màu nền trong CV Tiếng Anh của mình vì sẽ có người yêu màu tím, ghét màu vàng. Mình không biết ai sẽ đọc CV của mình, nên tốt nhất là không tô màu nền, chỉ nên để nền trắng.

Lưu ý thứ 3: Có nên để hình trong CV?

Bạn có thể để hình hoặc không. Ở các nước Châu Âu người ta không để hình trong CV để tránh việc phân biệt chủng tộc/ giới tính/ tôn giáo/ tuổi tác… Tuy nhiên, ở Việt Nam nhà tuyển dụng có vẻ thích CV có để hình. Cho nên, nếu bạn muốn để hình thì hình của bạn nên có kích thước nhỏ thôi (4 x 4 hoặc hơn một chút), chụp từ ngực trở lên, bối cảnh phía sau không có hình người khác, bối cảnh cần đơn giản để nổi bật chủ thể là bạn. Bạn cần ăn mặc lịch sự giống như bạn đang đi làm. Bạn cũng không nên chụp hình có đội nón.

Lưu ý thứ 4: Cách để tên của bạn trong CV

Bạn nên viết tên của mình sao cho dễ nhớ, thường là hai chữ bao gồm tên và họ là dễ nhớ nhất. Sau khi trúng tuyển bạn có thể gửi hồ sơ bao gồm họ tên đầy đủ. Điều này cần thiết nhất là khi bạn nộp hồ sơ cho các công ty nước ngoài vì người nước ngoài họ sẽ không nhớ nếu họ tên của bạn dài. Tuy nhiên, nếu bạn nộp hồ sơ cho công ty Việt Nam thì bạn có thể để họ tên đầy đủ.

Lưu ý thứ 5: Có nên sử dụng hình biểu tượng?

Các hình đầu dòng trước tiêu đề chính trong CV như hình điện thoại, hộp mail, mũ tốt nghiệp…  bạn cần phải bỏ đi, vì nếu công ty sử dụng ATS – Phần mềm lọc hồ sơ ứng viên, thì CV của bạn dễ bị loại do phần mềm không đọc được.

Lưu ý thứ 6: Thông tin người tham khảo

Bạn nên loại hẳn thông tin người tham khảo ra khỏi CV của bạn. Chúng ta chỉ cung cấp thông tin người tham khảo khi nhà tuyển dụng yêu cầu để tránh việc thông tin của người tham khảo bị lộ sẽ gây phiền đến họ. Thường nhà tuyển dụng sẽ yêu cầu viết thông tin người tham khảo trong application form, bạn nên từ chối điều này. Bạn chỉ nên cung cấp thông tin người tham khảo sau khi đã hoàn thành vòng phỏng vấn với người có quyền quyết định vị trí ứng tuyển của bạn. Vì người tham khảo của bạn là những người mà bạn nhờ khi thật sự cần thiết, thường là sếp cũ/ đồng nghiệp cũ của bạn, cho nên bạn sẽ không thể nhờ được họ nhiều lần, thông tin của họ cũng cần phải được giữ cẩn thật và chỉ nên cung cấp cho nhà tuyển dụng khi thực sự cần thiết. Bạn cũng cần được sự đồng ý của người tham khảo trước khi cung cấp thông tin của họ cho bên thứ ba. Bạn cần cho họ biết trước ai có thể liên lạc với họ để hỏi thông tin về bạn và trong khoảng thời gian nào để họ chuẩn bị.

Thanh có nhiều năm viết Sơ yếu lý lịch (CV) và Thư tìm việc (Cover letter) bằng Tiếng Anh cho khách hàng. Khách hàng của Thanh là các Giám đốc, Trưởng phòng, chuyên viên đang làm việc ở các công ty Việt Nam và nước ngoài cần tối ưu hóa CV và Cover letter của họ để nhanh chóng tìm được công việc mong muốn. Những điều chúng ta cần tránh khi viết CV Tiếng Anh và Tiếng Việt rất đơn giản nhưng vẫn có nhiều người mắc phải. Các bạn xem bài viết để sửa lại CV của mình cho tốt hơn.

Chúc các bạn thành công.

Thanh McKenzie

Tiếng Anh Nhân Sự – English in HR

Better English, Better Job, Better Salary

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *